Tiếng Anh quan trọng nhưng người Việt chỉ đọc hiểu lờ mờ

(Diễn đàn trí thức) - Thay đổi cách giáo dục tiếng Anh trong chương trình giáo dục để thích nghi với cuộc cách mạng công nghiệp 4.0.

TS. Phạm Văn Tân - Phó Chủ tịch LHH, Tổng Thư ký Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam có bài phát biểu tại Diễn đàn "Phương pháp dạy và học tiếng Anh nhanh BBST để hội nhập quốc tế trong thời đại cách mạng công nghiệp 4.0", Báo Đất Việt xin được trích dẫn lại:

Tiếng Anh đặc biệt quan trọng trong thời đại mới

Nghị quyết Đại hội XII của Đảng trong nhiều nội dung quan trọng có đề cập đến một nhiệm vụ trọng tâm, coi như là một trong 3 khâu đột phá để đất nước phát triển, đó là: “đổi mới căn bản và toàn diện giáo dục, đào tạo, phát triển nguồn nhân lực, nhất là nguồn nhân lực chất lượng cao.” (trích Nghị quyết Đại hội XII). Nghị quyết 20/NQ/TW năm 2012 về phát triển KH&CN đã nêu: “Chủ động, tích cực hội nhập quốc tế để cập nhật tri thức khoa học và công nghệ tiên tiến của thế giới, thu hút nguồn lực và chuyên gia, người Việt Nam định cư ở nước ngoài và người nước ngoài tham gia các dự án khoa học và công nghệ của Việt Nam…”

Tiéng Anh quan trong nhung nguoi Viet chi doc hieu lo mo
TS. Phạm Văn Tân - Phó Chủ tịch, Tổng Thư ký Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam phát biểu tại Diễn đàn.

Để hội nhập thành công thì Việt Nam rất cần đội ngũ chuyên gia, nhà khoa học, nhà kỹ thuật lành nghề, chuyên nghiệp… cung cấp cho thị trường lao động ở trong và ngoài nước. Đội ngũ này rất cần nắm được ngoại ngữ tốt, đặc biệt là bằng ngôn ngữ tiếng Anh - là ngôn ngữ chính, thông dụng trong giao dịch quốc tế. Đó là phương tiện để giao dịch nên rất cần thời gian học được rút ngắn nhất có thể, thuận tiện cho việc tự học, học mọi lúc, mọi nơi… Với bối cảnh đó, ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Anh đã có một vai trò, vị trí mới về chất, đó là: Thực sự trở thành công cụ giao tiếp cần thiết, phương tiện thông tin nhạy bén và phong phú; Được nâng lên như vai trò của một năng lực phẩm chất cần thiết về nhân cách của con người Việt Nam hiện đại.

 Mục tiêu chiến lược của việc thông hiểu các ngoại ngữ thông dụng gắn chặt với những mục tiêu lớn của giáo dục và đào tạo, được xác định trên 3 bình diện: nâng cao dân trí, đào tạo nhân lực, bồi dưỡng nhân tài. Ngoại ngữ nói chung và tiếng Anh nói riêng có vai trò và vị trí quan trọng trong sự nghiệp giáo dục, đào tạo, khoa học và công nghệ phục vụ cho việc xây dựng và phát triển của đất nước.

Hiện nay, đặc biệt ở các thành phố lớn, nhà nhà đang đầu tư tiền của, thời gian cho con em học tiếng Anh. Thế nhưng, phần lớn học sinh chưa giỏi ngoại ngữ này, hầu hết người Việt khi gặp người nước ngoài vẫn không nói chuyện được, đọc sách vở, tài liệu vẫn chỉ hiểu lờ mờ.

Đây là một bất lợi lớn không chỉ với các cá nhân mà còn với quốc gia. Bởi tiếng Anh là chìa khóa mở mọi cánh cửa kiến thức và công nghệ của nhân loại. Đại đa số các bài báo khoa học quốc tế, công nghệ mới nhất, thông tin quốc tế quan trọng, sách, công trình nghiên cứu đều được công bố bằng tiếng Anh. Đại đa số các trường đại học hàng đầu, các tập đoàn đa quốc gia, các giao dịch thương mại quốc tế đều sử dụng tiếng Anh.

Nếu nhìn ra xung quanh, các nước láng giềng có thu nhập cao như Brunei hay Singapore đều sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ chính thức song song với các ngôn ngữ bản địa. Trên thế giới, người dân các nước thu nhập cao khác như Hà Lan hay Bỉ đều sử dụng thành thạo vài ngôn ngữ, trong đó luôn có tiếng Anh. Hai đất nước khác có mức thu nhập gần với Việt Nam là Ấn Độ và Philipines cũng đã dùng tiếng Anh như công cụ phổ biến và thu về nhiều ngoại tệ.

Xuất khẩu nhân lực trong ngành công nghệ thông tin của Ấn Độ hàng năm thu về đến 150 tỷ USD, gần bằng ba phần tư tổng giá trị GDP hàng năm của Việt Nam. Lượng kiều hối hàng năm chảy về Philipines ước tính chiếm khoảng 10% giá trị GDP nước này, trong đó chủ yếu từ xuất khẩu nhân lực trong ngành y tế, dịch vụ.

Không thể dạy tiếng Anh theo kiểu "xóa mù" mãi được

Người Việt có rất nhiều điều kiện thuận lợi để giỏi tiếng Anh. Học sinh Việt Nam giỏi tư duy hơn so với nhiều nước trên thế giới, điều này đã được khẳng định qua nhiều kỳ thi quốc tế.

Nếu cách đây 20-30 năm, thứ duy nhất chúng ta nhập khẩu về để dạy tiếng Anh là sách và một số băng đĩa, thì giờ đây trẻ em được tiếp xúc với báo đài, Internet, TV... hoàn toàn bằng tiếng Anh. Cách dạy và học tiếng Anh cần được đổi mới, phù hợp với Thời đại phát triển vũ bão của Cuộc Cách mạng công nghiệp 4.0. 

Hệ thống đào tạo tiếng Anh của Việt Nam, từ vài chục năm trước, dựa chủ yếu vào học ngữ pháp, có lẽ giống như mục tiêu "xóa mù" tiếng Anh hơn là để sử dụng và hội nhập. Mọi thứ đang thay đổi hàng ngày và với tốc độ chóng mặt. Nhưng dường như việc học và dạy tiếng Anh ở các cấp học ở Việt Nam đang tiến triển rất chậm. Những nước trong khu vực như Singapore họ coi việc sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh được phổ cập trong giáo dục phổ thông, đại học, được sử dụng trong việc dạy và học, như là ngôn ngữ chính được dạy và học. Trong khi ở Việt Nam, không nói giáo viên tiểu học, bản thân giảng viên tiếng Anh đại học cũng ít người có khả năng phát âm chuẩn và hay.

Thứ Sáu, 07/06/2019 07:29

Đọc nhiều nhất
Loading...
Báo Đất Việt trên Facebook
.
Sự Kiện